In the year 2000, Japan’s beauty industry felt like a sinking sunset. To attract more clients, salons kept lowering their prices, but we still had to make a living. We started adding services like Bari head spa or deep conditioning to haircuts in an effort to maintain our pricing. Some salons even began buying TV spots and putting on performances to draw in customers. I was asked to produce a digital billboard advertisement at Hatchobori Square Hiroshima Japan. Our salon owner had purchased a spot for $1,000 but didn’t want to spend any money on creating the footage for it. Driven by curiosity, I said “Yes!” when he asked if I could create a 30-second video.
Creating such content would be simple in 2024, but back then, it was a real challenge. My MacBook had only 1 GB of hard disk space and 2 MB of RAM—today’s smartphones are two thousand times more powerful. Despite staying up late for two weeks, I couldn’t finish the project on my own.
**ゴールデントライアングル**
2000年、日本の美容業界は沈みゆく夕日のように感じられました。もっと多くの顧客を引き寄せるために、サロンは価格をどんどん下げていきましたが、それでも生計を立てる必要がありました。そこで、価格を維持するために、私の勤めていた美容院ではヘアカットにバリヘッドスパやディープコンディショニングなどのサービスを追加し始めました。一部のサロンでは、テレビスポットを購入してパフォーマンスを行い、顧客の興味を引き寄せようとしました。私は広島八丁堀広場でデジタルビルボード広告を制作するよう頼まれました。サロンのオーナーが1,000ドルで広告を購入しましたが、映像制作費にはお金をかけたくない事から。私に白羽の矢が当たったのでした。私は好奇心から「はい!」と答え、30秒の動画を作成することにしました。
2024年現在ではそのようなコンテンツを作成するのは簡単ですが、その当時は本当に難しい挑戦でした。私のMacBookはハードディスクが1GB、RAMが2MBしかなく、現在のスマートフォンはその2,000倍も性能が高いです。徹夜を重ねて2週間頑張ったものの、プロジェクトを一人で完成させることはできませんでした。
—
I sent an SOS to a friend who knew many people in the industry. He introduced me to a commercial photographer, who then connected me to a TV cameraman. Before I knew it, I found myself in a visual editing room at NHK, surrounded by high-end equipment. The professionals there completed the project effortlessly with the machines at their disposal.
But the most valuable lesson I learned came from one of the editors, who told me, “Koji, video editing is like music. It starts with a fill-in, then a refrain, and ends with a fill-out.” He explained the editing structure he used in our video, and it opened my eyes to the rhythm in creative work. This inspired me to apply a similar approach to hair photography, which was gaining popularity at the time through various photo contests. Yet, something was missing: makeup. I could handle the models’ hair, but I couldn’t do makeup, so I decided to take a makeup class.
I learned that the major balance lines in our face lie between the eyebrows, through the corners of the eyes, and down the sides of the nose. These balances are so precise that even a 5mm shift can make a face look unnatural. Key guidelines included:
The peak of the eyebrow should align with the outer edge of the pupil.
However, the most crucial insight I gained was:
“Our facial & head shape balance is the reverse of our body proportion balance.”
This was something the NHK photographer pointed out to me. He also shared a hard truth:
“Koji-san, I’m sorry to say this, but your industry is the least academic among artists, photographers, musicians, and architects. When professionals from those fields sit down together to discuss their work, they often delve into studies of balance and structure that are missing in cosmetology schools.”
It was painful to hear, but it made me question why we didn’t study facial balance and bone structure in our training.
Even though I studied makeup seriously for hair photo contests, I never managed to fully integrate it into my own service lineup. But those lessons continue to influence my work, reminding me of the depth and detail that true artistry requires.
しかし、ここで私が得た最も重要なことは次のものでした:
「私たちの顔や頭のデザインバランスは、身体のプロポーションバランスとは逆である。」
「コウジさん、お伝えしにくいのですが、あなたの業界はアーティスト、フォトグラファー、ミュージシャン、建築家の中で最も学問的ではありません。それらの分野の専門家たちが一堂に会して仕事について話し合うとき、バランスや構造に関する研究に深く踏み込むことが多いのですが、美容学校ではそのようなことが欠けているのです。」
それは、NHKのカメラマンが指摘してくれた厳しい現実でしたが、この後に私はなぜトレーニングで顔のバランスや骨構造を学ばなかったのかを考えさせられました。
メイクアップを真剣に学んだにもかかわらず、ヘアフォトコンテストにおいてのみにしかその腕は発揮出来ず、お客様へのサービスへ加えることはできませんでした。しかし、その教訓は私の仕事に引き続き影響を与え、真のアートが要求する深さと詳細を思い出させてくれます。
This Blog [Less Distorted Hair Designing] will be published every first of the month and 15th of the month.
このブログ[歪みの少ないヘアーデザイニング]は毎月一日と十五日の2回更新されます。
Written by Koji Kuninaga